当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2017年10月23日 02:53:42    日报  参与评论()人

盐城3个月可以人流吗亭湖区做无痛人流哪家医院最好的盐城韩式无痛包皮术 A total of 1,409 people died as a result of infectious diseases on the Chinese mainland in February, official data showed last Monday.上周一官方发布的数据显示,今年二月份,中国大陆因传染病共死亡1409人。According to the National Health and Family Planning Commission, there were 485,649 cases of infectious diseases reported on the mainland last month.据国家卫生和计划生育委员会统计显示,上个月中国大陆共报告了485649起传染病例。Nearly 279,000 cases were classified as Class B infectious diseases under China#39;s Law on the Prevention and Treatment of Infectious Diseases, and they resulted in 1,397 deaths.按照《中华人民共和国传染病防治法》,近27.9万病例被确诊为乙类传染病,共造成1397人死亡。Viral hepatitis, tuberculosis, syphilis, gonorrhoea and bacterial and amoebic dysentery accounted for 96 percent of cases in this category.病毒性肝炎、肺结核、梅毒、淋病以及细菌性痢疾、阿米巴性痢疾占到了该分类的96%。Category C diseases were responsible for more than 207,000 cases and 12 deaths.丙类疾病数量达到了20.7万例,导致12人死亡。Infectious diarrhea, foot and mouth disease and influenza were the most prevalent in this category, accounting for 94 percent of cases.感染性腹泻、手足口病、以及流感在该分类中最为常见,病例占比约为94%。 /201703/499751A city in eastern China is tackling negligent dog owners with a new driving licence-style system.为了应对疏忽大意的主人,近日,位于中国东部的一座城市引入了新的养“驾照”式制度。The pilot scheme, which started this month, gives pooches in the city of Shaoxing a licence pre-loaded with 12 points which are then gradually docked for breaking the rules, Qianjiang Evening News reports.据钱江晚报报道,从本月开始,绍兴市试行养犬登记记分制管理,一张养犬登记有12分,违规者会被扣分。Taking a dog into a public place such as a school or restaurant will cost an owner three points, while ;failing to take effective measures; to stop a badly behaving dog results in six points being docked. A microchip under the dog#39;s skin will hold data on the penalties incurred.携犬进入例如学校或餐厅等公共场所会被扣3分,而“未采取有效措施”制止犬只恶意行为的则会被扣6分。犬只皮肤下安装的芯片会记录惩罚数据。The biggest penalties are reserved for owners who use their pets to cause deliberate wounding, and those who abandon or abuse their animals - they#39;ll lose all 12 points and be banned from reapplying for an ownership licence.最严重的处罚是主人故意驱使犬只伤人,遗弃或虐待犬只,这将直接被扣除12分,并从此不得再次申领。;Like drink-driving and other bad behaviour, dog owners will be blacklisted, and won#39;t be able to raise dogs again,; says city official Zhang Zhuoming.市政官员张灼明表示:“好比醉驾等恶劣驾驶行为,这些主人将被我们列入黑名单,不能再养。”The paper says Shaoxing has experienced problems with both stray and domestic dogs, with more than 7,000 dog biting incidents registered last year.该报报道称,绍兴同时面临着流浪和家养的问题,去年有超过7000起咬伤人的事件发生。It#39;s an idea which has proved popular with social media users, although some think it won#39;t be effective in preventing people mistreating their pets.虽然有些人认为这并不能有效防止主人虐待他们的宠物,但该项措施在社交媒体用户中颇受欢迎。;There are no bad dogs, only bad dog owners,; writes one user on the Sina Weibo microblogging site.一位新浪微用户在微中写道:“没有坏,只有坏主人。”And one user wonders if it could be used for bad behaviour elsewhere, asking: ;Can a marking scheme for civil servants also be implemented?;还有些人则想知道,是否可以将这项制度沿用到其他不良行为上,比如有人发问:“能用在公务员评分制度上吗?” /201603/432733盐城协和医院治疗包皮包茎多少钱

盐都区无痛人流医院排名盐城市城南新区输卵管再通术哪家医院最好的 盐城哪里打胎

盐城比较好的不孕不育医院 Alibaba Group Holding Ltd said on Thursday that it will create another online shopping event in the next two months to tap further into rural consumption.阿里巴巴于周二宣布将在两个月后举办另一网购节日,以此来刺激农村消费。The e-commerce giant, which generated a gross merchandise volume of 91.2 billion yuan (.3 billion) in the 24-hour sales event on Wednesday, said it will hold a similar festival to coincide with the upcoming Spring Festival in February.阿里巴巴在双十一当天销售额达912亿人民币,约合143亿美元,阿里巴巴称二月份春节时将会举办另一场类似的活动,Zhang Yong, chief executive officer of Alibaba, said like urban residents, many rural consumers have also become online shopping enthusiasts. ;The soon-to-be-launched shopping event will better serve rural consumers and bring more agricultural products to the dining tables of urban consumers,; he said.阿里巴巴CEO张勇称,像城市消费者一样,农村消费者也成为网购爱好者,“年货节将更好的为农村消费者务,把更多的农产品带到城市居民的餐桌上。”The Hangzhou-based firm said the Spring Festival event will be launched by its customer-to-customer site Taobao and its Rural Taobao business unit, which is dedicated to online shoppers in rural areas.年货节将由淘宝与农村淘宝共同打造,致力于务农村的网购者。Sun Lijun, vice-president of Alibaba who is in charge of Rural Taobao, said the Spring Festival shopping gala will help narrow the gap between urban and rural consumers.阿里巴巴副主席孙立军是农村淘宝的负责人,他称年货节将缩小农村与城市消费者间的差距。;We want villagers to celebrate Lunar Chinese New Year with seafood from New Zealand and wine from France. That said, we also want urban residents to enjoy high-quality fresh produce delivered directly to their doorsteps,; he said.“我们希望在村民们的春节餐桌上,可以有新西兰海鲜和法国红酒的出现,我们也希望城市居民可以享受到高质量新鲜的食材直接送货上门的务。”Alibaba has made globalization and going-rural its top priorities for further development. Last year, it said it will invest 10 billion yuan over the next three to five years to provide e-commerce services in about 100,000 villages.阿里巴巴将全球化以及进军农村作为首要任务,去年,阿里巴巴投资100亿用于未来三到五年在10万个乡镇提供电商务。Rural shoppers proved their buying power by pouring more than 10 million yuan in the first eight minutes of the Nov 11 online shopping festival. People in 8,000 villages participated in the 24-hour sales on Wednesday.农村消费者在双十一开始的前八分钟创造了1千万的销售额,明了他们的消费能力。八千个乡镇的人们参与了双十一的活动。Alibaba didn#39;t disclose the specific purchases made by rural shoppers, but said that items such as TV sets, air conditioners, shampoos and oil were very popular in villages.阿里巴巴没有具体透露农村消费者的购买情况,但称电视机、空调、洗发水和食用油是流行网购产品。 /201511/411225盐城市亭湖区人民医院治疗腋臭狐臭多少钱盐城三院看妇科多少钱



建湖县中医院男科咨询康知识盐城怀孕4个月做人流有影响吗 盐城治疗非淋的医院哪家最好 [详细]
盐城吃药流产多久才能排出 天涯助手大丰市第二人民医院治疗睾丸炎多少钱百姓对话 [详细]
盐城孕前检查哪家好平安社区阜宁县施庄卫生院包皮手术怎么样 盐城无痛人流最好时间 [详细]
盐城医院哪个看妇科最好咨询典范盐城哪有无痛人流 管晚报阜宁县施庄卫生院治疗龟头炎多少钱 [详细]


亭湖区男科医院在那儿 盐城人工流产医院哪个比较好咨询新闻 [详细]
盐城协和妇科医院在那儿 盐城那家人流医院不错 [详细]
盐城市第一人民医院专家挂号 88问答盐城妇幼保健院治疗膀胱炎多少钱医苑共享 [详细]
同城解答盐城哪家医院看男科最好 亭湖区治疗早泄多少钱平安资讯盐城人流价格是多少 [详细]